What do you think about translating wiki into polish i don’t have good english but i understand everything and i have over a year of experience with different roles
Google translator will translate it, I will fix the meaning and grammar and punctuation
It s just that it’s a tremendous effort to translate the wiki.
If he still wants to do it well ok but personally i wouldn’t like spending so much time and effort on something nobody will use.
Ahah x)
Yeah since grod speak polish i guess naevi was just preparing the front for his buddies.
We should be prepared for the polish invasion once grods arrive !
Jeśli ktoś nie będzie w stanie przeczytać wiki po angielsku, nie będzie też w stanie grać na serwerze skupionym na RP, więc polska wersja zwyczajnie nie jest potrzebna.
A jak jesteś z aquilli to zróbcie sobie własną wiki, jesteście od nas na tyle różni w sensie mechanik, że nasza i tak wam się nie przyda.
Beestation is already a polish station, that’s just a fact
spacehussar.png
But as others said, translating whole wiki is a monumental task, it’s much more that you may expect and even if you would follow through there there will be a constant need to keep up with changes
Also, it’s not a single player game and english is the language we use on the server according to rules. If someone is not able to read english wiki I doubt they will be able to play and properly communicate with others in game
Want a better reason? You cant talk polish in game, if you dont know enough English to read wiki you probably don’t know enough to engage people in game.
We’re English only, so unfortunately I don’t think it’d be worth maintaining for us. Additionally, it’s probably not great if you have a hard time communicating in English since this is a very dialog heavy game. Understanding things is certainly a start, but you also have to be able to effectively communicate back towards your fellow crew.
That being said, we have a polish downstream called Aquila Station 13, that might be a better experience for you.